Эпическую оперу на якутском языке с английскими субтитрами представят на Северном форуме

ЯКУТСК, 17 сентября. /ТАСС/. Якутскую эпическую оперу Марка Жиркова и Генриха Литинского «Ньургун Боотур» впервые покажут с субтитрами на английском языке для делегатов Северного форума по устойчивому развитию, который пройдет в Якутске 24–27 сентября. Об этом сообщил ТАСС директор Государственного театра оперы и балета Республики Саха Владислав Левочкин.

«Опера всегда идет на языке оригинала с титрами на русском языке. В этот раз титры будут в две строки, одна из которых на русском, вторая — на английском. Показ, который состоится 25 сентября, приурочен к V Северному форуму по устойчивому развитию с участием зарубежных экспертов», — сказал Левочкин.

Он уточнил, что английский перевод будет использован в киноверсии оперы для ее демонстрации иностранцам. Автором перевода выступила старший преподаватель английского языка Института зарубежной филологии и регионоведения Северо-Восточного федерального университета Анна Егорова.

Опера «Ньургун Боотур» — первенец якутского музыкально-театрального искусства, созданный в 1947 году основоположником музыкальной культуры республики Марком Жирковым. Оркестровую основу сделал московский композитор Генрих Литинский, а новую оркестровку 2022 года — Руслан Мурсякаев. Либретто создал якутский драматург Дмитрий Сивцев-Суорун Омоллоон по мотивам героического якутского эпоса Олонхо, который признан нематериальным наследием ЮНЕСКО.

Северный форум по устойчивому развитию — постоянно действующая с 2019 года ежегодная международная экспертная площадка. V Северный форум посвящен вопросам жизнестойкости регионов и городов Арктики, партнерству для устойчивого развития Севера, креативным индустриям и культуре Арктики, изменению климата.

0

Автор публикации

не в сети 2 недели

Иван

0
Комментарии: 11Публикации: 1137Регистрация: 10-05-2020